ちょっと現地の画像を送ってほしい、ちょっと現地の商品を送ってほしい・・・。
Quick HELP!は日本にいながらあなたのちょっとした現地での依頼を叶えるウェブサービスです。
Quick HELP!は日本にいながらあなたのちょっとした現地での依頼を叶えるウェブサービスです。
Quick HELP! in インドネシア
タイトル インドネシア語に訳してください(募集日時 2017-12-04 15:03:06)

XXXXXX(依頼者)
内容/ ホテルでの会話が http://bit.ly/2jdPski の表にあり、日本語と英語がありますが、インドネシア語の部分が空白です。この部分をインドネシア語で記入してください。ただし作業はGoogle Driveを使った共同編集作業となりますので、Google Driveを使える方に限ります。
英語の説明はありません
中止(2017-12-07 10:30:22)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル 表にあるインドネシア語が正しいかどうか検証してください(募集日時 2017-11-23 23:10:44)

XXXXXX(依頼者)
内容/ http://bit.ly/2AaEovc の表に、日本語とインドネシア語と英語で文章があります。このインドネシア語が正しいかどうか検証してください。変なインドネシア語だと思った場合は正しいインドネシア語に変更してください。ただし作業はGoogle Driveを使った共同編集作業となりますので、Google Driveを使える方に限ります。
英語の説明はありません
中止(2017-11-26 07:51:41)
お礼+手数料(20%)/ 500ポイント(500円)
タイトル バリ島から飛行機に乗らずにジャカルタに到着する方法(募集日時 2017-09-26 18:23:26)

XXXXXX(依頼者)
内容/ バリ島では火山性地震が増加しておりインドネシア政府は、警戒レベルを最高度に引き上げました。過去、火山の噴火による噴煙で空港が閉鎖されたこともあります。そこで、バリ島のホテルに滞在している旅行者が飛行機を使わず、ジャカルタまでたどり着く方法を2つ教えてください。 1つは、費用は気にせず最短でたどり着くルート、もう一つは、時間は気にせず最安値でたどり着くルートです(ただし、徒歩とか自転車は対象外です)。 それぞれ、大体の時間と費用も必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-09-28 23:00:51)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル ジャカルタ市内で絵葉書(Picture postcards)を買えるところは?(募集日時 2017-07-20 00:02:05)

XXXXXX(依頼者)
内容/ 絵葉書(Picture postcards) http://bit.ly/2u8s4G3 はジャカルタ市内では、どこに行けば購入できますか? 購入できるところを3箇所教えてください。その場所(店)のURLがあればあわせて教えてください。
英語の説明はありません
中止(2017-07-22 16:56:36)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ジャカルタ市内でコピ・ルアク(Kopi Luwak)を安く買えるところを教えてください(募集日時 2017-06-10 08:14:30)

XXXXXX(依頼者)
内容/ 夏休みにインドネシアに旅行する予定です。お土産として世界1高価と言われているコーヒー、コピ・ルアク(Kopi Luwak)を少し買いたいと思っています。少しでも安く買えそうなお店を3つ教えてください。それぞれのお店の名前、住所、電話番号、ホームページ(あれば)、定休日、100グラムあたりの値段(IDR)が必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-06-12 09:30:20)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル このページを日本語に翻訳してください(募集日時 2017-03-08 01:46:24)

XXXXXX(依頼者)
内容/ 以下のページを日本語に翻訳してください。ジャカルタで有名なタクシーのブルーバード(bluebird)は、スマホのアプリを使えば、クレジットカード払いができるようですが、日本語の説明のページがありません。以下のURLを開いて、文章の部分を日本語にしてください。http://bit.ly/2mfj6mE
英語の説明はありません
完了(2017-03-09 00:38:27)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ジャカルタ市内で200円(25000 IDR)前後(昼食)のお勧め料理(募集日時 2017-03-02 07:28:54)

XXXXXX(依頼者)
内容/ ジャカルタ市内で200円(25000 IDR)前後(昼食)のお勧め料理を5つ教えてください。実際に食べるのは日本人の観光客です。 それぞれ以下が必要です。 1)料理名と値段(IDR) 2)料理の画像 3)勧める理由 4)お店の名前 5)お店の住所 6)お店の電話番号(もしあれば) 7)お店のウェブサイト(もしあれば)
英語の説明はありません
完了(2017-03-03 01:45:09)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル 日本に行く前に参考にするウェブサイト(募集日時 2016-10-08 18:41:52)

XXXXXX(依頼者)
内容/ あなたやあなたのお友達が日本に行く前に参考にするインドネシアのウェブサイトを10個教えてください。それぞれ理由も付け加えてください。
内容(英語)/ Please tell me ten Indonesia web sites before you or your friends go to Japan. Please adds reason, respectively.
完了(2016-10-16 15:33:49)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
Quick HELP! in ビサヤ(ビサイヤ)
タイトル ジョリービー(Jollibee)で日本人旅行客に勧めるベスト3(募集日時 2017-12-08 04:19:20)

XXXXXX(依頼者)
内容/ もしあなたがジョリービーの店員で、日本人旅行客からお勧めを教えてくださいと質問されたら、どんな商品を勧めますか? 勧める3つの商品と値段と勧める理由をそれぞれ教えてください。
内容(英語)/ If you are a clerk at Jolie Bee and asked to tell us about the recommendation from a Japanese tourist, what kind of products would you recommend? Please tell us the three items you recommend and the price and reasons to recommend.
中止(2017-12-14 19:03:11)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル セブでUBERは利用できますか?(募集日時 2017-06-20 18:34:53)

XXXXXX(依頼者)
内容/ フィリピンでもUBERが普及してきたようです。そこで、セブやマクタンでもUBERは利用できますか? 実際に試してみて報告してください。乗車の際の料金を含めて報酬として加算いたします。
内容(英語)/ It seems that UBER has also become popular in the Philippines. So, can you use UBER in Cebu or Mactan? Please try it and report it. We will include it as a reward including the fee for riding.
中止(2017-06-23 00:57:08)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
Quick HELP! in ベトナム
タイトル おすすめのオンラインストアを教えてください。(募集日時 2025-11-16 20:45:20)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ 日本から9月にベトナムに赴任しました。ベトナム語は勉強中ですが、まだまだです。さて、ベトナムで暮らし始めると、あれを日本から持ってくればよかったと思うことが最近多くなりました。そこで、日本人でも使えるオンラインストアのおすすめのものを教えてください。英語のまだまだな私でも使えるオンラインストアってありますか?
内容(英語)/ I moved to Vietnam from Japan in September. I\'m still learning Vietnamese, but I still have a long way to go. Now that I\'ve started living in Vietnam, I\'ve found myself wishing I had brought things from Japan. So, please let me know what you recommend from online stores that can be used even by Japanese people. Is there an online store that I can use even if I don\'t know much English?
進行中(2025-12-01 02:07:05)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ベトナムの交通標識(募集日時 2023-10-30 00:41:34)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ ベトナムの交通標識一覧が見れるサイトを教えてください。ただし、以下の条件があります。 1)すべての交通標識に簡単な説明があること 2)すべての交通標識に、英語または日本語の説明があること
内容(英語)/ Please tell me URLs where I can see a list of traffic signs in Vietnam. However, the following conditions required. 1) All traffic signs have simple explanations. 2) All traffic signs have explanations in English or Japanese.
進行中(2023-10-30 13:15:45)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ホーチミン市の日本料理店ベスト5と人気の理由は?(募集日時 2023-10-17 02:49:06)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ ホーチミン市で人気の日本料理店ベスト5の名前と客層(若い人が多いとか、女性が多いとか)と、人気の理由を教えてください。
内容(英語)/ Please tell me the names of the top 5 most popular Japanese restaurants in Ho Chi Minh City, their clientele (mostly young people?, many women?, etc.), and the reasons for their popularity.
中止(2023-10-18 06:20:42)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ホーチミン市の日本料理店ベスト5と人気の理由は?(募集日時 2023-10-16 04:39:03)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ ホーチミン市で人気の日本料理店ベスト5の名前と客層(若い人が多いとか、女性が多いとか)と、人気の理由を教えてください。
内容(英語)/ Please tell me the names of the top 5 most popular Japanese restaurants in Ho Chi Minh City, their clientele (mostly young people?, many women?, etc.), and the reasons for their popularity.
中止(2023-10-17 02:45:29)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル 日本の寿司は食べてみたいですか?(募集日時 2023-10-11 00:17:14)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ いまベトナムでは、日本のチェーン店が牛丼、カレー、ラーメン、うどんなどを提供して、繁盛しているようです。でも、日本人が大好きな、寿司は見かけません。多分、生の魚を食べるのに抵抗があるのかもしれません。リンクをクリックして、あなたの率直な感想を書いてください。
英語の説明はありません
中止(2023-10-11 18:18:12)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル Please translate this guide into Vietnamese(募集日時 2023-09-06 05:45:24)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ 当院は、筋肉や関節のケガや痛みを治すスペシャリストです。マッサージ屋さんではありません。首や背中、腰の痛みや筋の固さにアプローチするために手技療法(柔整マッサージ)を行います。また、根本治療や治癒促進のため、一部保険外治療や鍼治療などを組み合わせた治療方法となっています。慰安を目的としたマッサージを希望の方は、保険外で対応させて頂きます。最近では、接骨院・整骨院、チェーン展開している整骨院で保険外のマッサージや整体、リラクゼーション等のお店が多くあります。また、歴史ある経験を持つ接骨院もごく一部になってきました。痛みに対して、ただマッサージを行うことは大変危険です。痛みがある場合は、当院へご相談ください。痛みがない場合は、民間のお店へ行くのも良いと思います。当院では、痛みがあっても接骨院の業務外の場合は適切な医療機関に行くようアドバイスしています。
内容(英語)/ We are specialists in treating muscle and joint injuries and pain. I am not a masseuse. We perform manual therapy (softening massage) to approach pain and muscle stiffness in the neck, back, and lower back. In addition, for fundamental treatment and promotion of healing, some treatment methods are combined with treatments not covered by insurance and acupuncture. If you would like a massage for th
進行中(2023-09-06 18:05:47)
お礼+手数料(20%)/ 1500ポイント(1500円)
タイトル 何の告知なのか、教えてください。(募集日時 2023-07-11 13:20:22)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ 最近下のリンクにある案内が届きました。水道に関係しているようですが、ベトナム語が読めないので何の案内なのか分かりません。どなたか何の告知なのか、教えてください。
内容(英語)/ I recently received the instructions in the link above. It seems to be related to the water supply, but I can\'t read Vietnamese, so I don\'t know what the guide is. Please let me know what kind of announcement this is.
進行中(2023-07-11 14:12:45)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル 市役所からの通知(Notifications from a City Hall)(募集日時 2023-07-03 04:08:48)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ 市役所から届いた通知を画像にして(スマホ撮影)教えてください。最低2つは欲しいです。ベトナム語は読めないので、「市役所名と通知の簡単な説明」を英語または日本語で添えてください。10個教えてくれれば、2000円(327202VND)」差し上げます。2つの場合は400円(65440VND)です。
内容(英語)/ Please send an image of notifications you received from the City Hall (smartphone shooting). I want at least two. I can't read Vietnamese, so please add the City Hall Name and brief explanations of notifications in English or Japanese. If you give me 10 pieces, I will give you 2000 JPY (327202 VND). It is 400 JPY (65440 VND) for two.
進行中(2023-07-03 04:30:20)
お礼+手数料(20%)/ 2500ポイント(2500円)
タイトル 新任挨拶の品(募集日時 2023-05-10 05:00:28)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ ベトナムに仕事で数年滞在する予定です。ベトナムでの私の仕事の関係各所に、新任挨拶の品を進呈する予定です。こういった場合、私の経験から言えば、日本ではタオルなどを進呈したのですが、ベトナムではどんなものが喜ばれますか? 予算に限りがありますので、あまり高額ではなく、日本で予め購入できる範囲のものを教えてください。
内容(英語)/ I’m planning to stay in Vietnam for a few years for work. I plan to give new greeting gifts to various people related to my work in Vietnam. In Japan, I gave towels as gifts, but what kind of things are appreciated in Vietnam? I have a limited budget and would like to know what I can buy in Japan beforehand. I hope this helps!
中止(2023-05-16 03:40:01)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ウェブ上で作業をお願いできるサイト(Requesting work on the web)(募集日時 2023-04-17 21:20:24)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ ベトナム在住のベトナムの方に、ウェブ上で作業をお願いできるサイトのURLを教えてください。ただし、そのサイトは英語でやり取りできるものに限ります。
内容(英語)/ Please let me know the URL of the site where I can ask Vietnamese people living in Vietnam to work on the web. However, the site is limited to those that can be exchanged in English.
進行中(2023-04-18 02:29:09)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル スーパーでの人参の値段の調査(募集日時 2023-01-14 03:49:27)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ よく買い物にいくスーパーでの人参の値段(1キログラム)を教えてください。以前はどのくらいの値段だったかも教えてください。
内容(英語)/ Report us about recent carot's price. Carot's price means per kiro. Can you also tell us how much they used to cost?
進行中(2025-12-01 03:46:17)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル 01_09_01(募集日時 2023-01-09 03:21:42)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ 01_09_01_naiyoh
内容(英語)/ 01_09_01_en
中止(2023-01-09 03:26:48)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル 01_07_05(募集日時 2023-01-07 18:13:20)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ 01_07_05_naiyoh
内容(英語)/ 01_07_05_en
中止(2023-01-10 21:37:49)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル 01_07_04(募集日時 2023-01-07 18:05:21)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ 01_07_04_naiyoh
内容(英語)/ 01_07_04_en
進行中(2023-01-08 22:26:17)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_21_01(募集日時 2022-11-21 02:59:39)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_11_21_01_naiyoh
内容(英語)/ test_11_21_01_en
中止(2023-01-14 00:06:03)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_20_01(募集日時 2022-11-20 09:14:26)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_11_20_01_naiyoh
英語の説明はありません
進行中(2023-02-02 18:22:36)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル test_11_16_02(募集日時 2022-11-16 15:37:06)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_11_16_02_naiyoh
内容(英語)/ test_11_16_02_en
進行中(2022-11-16 16:40:21)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_16_01(募集日時 2022-11-16 02:57:42)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_11_16_01_naiyoh
内容(英語)/ test_11_16_01_en
中止(2022-11-16 03:12:15)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_11_07_1(募集日時 2022-11-07 01:05:45)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_11_07_1_naiyoh
英語の説明はありません
進行中(2022-11-16 02:19:36)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_01_02(募集日時 2022-11-01 06:26:15)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_11_01_02_naiyoh
英語の説明はありません
中止(2022-11-04 18:34:04)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_11_01_01(募集日時 2022-11-01 01:49:42)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_11_01_01_naiyoh
内容(英語)/ test_11_01_01_en
中止(2022-11-04 18:33:33)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_10_31_01(募集日時 2022-10-31 17:49:59)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ test_10_31_01_naiyoh
内容(英語)/ test_10_31_01_en
進行中(2022-11-03 16:09:44)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_10_18_02_teisei(募集日時 2022-10-31 05:02:35)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ naiyoh_test_10_18_02_teisei
内容(英語)/ _teisei
進行中(2022-11-02 18:59:11)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_10_18_01(募集日時 2022-10-18 01:58:09)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ naiyoh_test_10_18_01
内容(英語)/ naiyoh_en_test_10_18_01
中止(2022-11-03 15:21:58)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_10_14_1(募集日時 2022-10-14 17:52:01)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ naiyoh_test_10_14_1
英語の説明はありません
進行中(2022-10-17 02:25:02)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_09_27_02(募集日時 2022-09-27 03:02:03)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ のtest
英語の説明はありません
中止(2022-09-28 02:28:30)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル test_09_27_01(募集日時 2022-09-27 02:02:03)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ のtest
英語の説明はありません
中止(2022-09-27 04:15:29)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_09_26_02(募集日時 2022-09-26 05:52:27)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ のtest_02
英語の説明はありません
中止(2022-09-27 02:29:05)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_09_26_1(募集日時 2022-09-26 05:44:31)
![]()
XXXXXX(依頼者)
内容/ のtest
英語の説明はありません
進行中(2022-09-27 01:46:29)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル タンソンニャット国際空港からホーチミン市内への移動方法(募集日時 2017-07-16 18:34:57)

XXXXXX(依頼者)
内容/ タンソンニャット国際空港からホーチミン市内への移動方法は、タクシー、バスなどがあるようですが、日本の旅行ガイドブックでは、タクシーは「ターボメーター」や「遠回り」などの危険性が指摘されています。また、バスは空港発の始発は午前5時30分、最終は午後6時30分と運行時間が短いようです。そこで、ベトナムの人にお伺いしたいのですが、あなたはどんな方法でタンソンニャット国際空港からホーチミン市内へ移動していますか? あなたの移動方法が日本人旅行客の参考になると思って質問しました。
英語の説明はありません
中止(2017-07-19 22:44:47)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ホーチミン市内でタクシーの配車アプリ「Grab Taxi」「Uber」を使う場合について以下の質問についてそれぞれ教えてください。(募集日時 2017-06-16 04:48:07)

XXXXXX(依頼者)
内容/ 1)「Grab Taxi」または「Uber」を使って、ホーチミン市のどこでも実際にタクシーに乗ることはできますか? 2)あなた自身は「Grab Taxi」または「Uber」を使ったことはありますか? 3)普通のタクシーより「Grab Taxi」または「Uber」での配車のタクシーの方が安全で料金が安いと思いますか? 4)日本から観光客が「Grab Taxi」または「Uber」での配車のタクシーを使うのを「勧めます」かそれとも「よした方がよい」と思いますか?
内容(英語)/ 1) Can you actually take a cab anywhere in Ho Chi Minh City using "Grab Taxi" or "Uber"? 2) Have you ever used "Grab Taxi" or "Uber" yourself? 3) Do you think that cabs dispatched by "Grab Taxi" or "Uber" are safer and cheaper than regular cabs? 4) Do you "recommend" or "discourage" tourists from Japan to use Grab Taxi or Uber-dispatched cabs?
中止(2017-06-18 08:04:27)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ベンタイン市場での日本人向けのお土産(募集日時 2017-06-01 07:13:29)

XXXXXX(依頼者)
内容/ ホーチミン市のベンタイン市場で日本人向けのお土産として、あなたが勧めるものを3つ教えてください。商品の名前、大体の値段、販売しているお店の名前、勧める理由もそれぞれ必要です。
内容(英語)/ Please tell us three souvenirs you would recommend for the Japanese at Ben Thanh Market in Ho Chi Minh City. We need the name of each product, its approximate price, the name of the store selling it, and the reason for recommending it.
中止(2017-06-03 07:15:07)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル ベンタイン市場での日本人向けのお土産(募集日時 2017-05-26 03:39:10)

XXXXXX(依頼者)
内容/ ホーチミン市のベンタイン市場で日本人向けのお土産として、あなたが勧めるものを3つ教えてください。商品の名前、大体の値段、販売しているお店の名前、勧める理由もそれぞれ必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-05-30 19:47:48)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル ベンタイン市場で買う日本人向けのお土産(募集日時 2017-03-08 02:15:09)

XXXXXX(依頼者)
内容/ ホーチミン市のベンタイン市場で日本人向けのお土産として、あなたが勧めるものを3つ教えてください。商品の名前、大体の値段、販売しているお店の名前、勧める理由もそれぞれ必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-03-10 10:04:35)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ベトナムにあるFamilyMartで日本人の旅行者が使えるクレジットカード名は?(募集日時 2016-10-17 08:23:54)

XXXXXX(依頼者)
内容/ 日本人が旅行でベトナムを訪れて、現地のFamilyMartで買い物をした際に使えるクレジットカードの名前をできるだけ多く調べて教えてください。 因みに、普通の日本人が持っているカードは、VISA,mastercard,JCB,セゾンカード,UCカード、楽天カードなどです。
英語の説明はありません
中止(2016-10-27 10:52:43)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル インドネシア語に訳してください(募集日時 2017-12-04 15:03:06)

内容/ ホテルでの会話が http://bit.ly/2jdPski の表にあり、日本語と英語がありますが、インドネシア語の部分が空白です。この部分をインドネシア語で記入してください。ただし作業はGoogle Driveを使った共同編集作業となりますので、Google Driveを使える方に限ります。
英語の説明はありません
中止(2017-12-07 10:30:22)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル 表にあるインドネシア語が正しいかどうか検証してください(募集日時 2017-11-23 23:10:44)

内容/ http://bit.ly/2AaEovc の表に、日本語とインドネシア語と英語で文章があります。このインドネシア語が正しいかどうか検証してください。変なインドネシア語だと思った場合は正しいインドネシア語に変更してください。ただし作業はGoogle Driveを使った共同編集作業となりますので、Google Driveを使える方に限ります。
英語の説明はありません
中止(2017-11-26 07:51:41)
お礼+手数料(20%)/ 500ポイント(500円)
タイトル バリ島から飛行機に乗らずにジャカルタに到着する方法(募集日時 2017-09-26 18:23:26)

内容/ バリ島では火山性地震が増加しておりインドネシア政府は、警戒レベルを最高度に引き上げました。過去、火山の噴火による噴煙で空港が閉鎖されたこともあります。そこで、バリ島のホテルに滞在している旅行者が飛行機を使わず、ジャカルタまでたどり着く方法を2つ教えてください。 1つは、費用は気にせず最短でたどり着くルート、もう一つは、時間は気にせず最安値でたどり着くルートです(ただし、徒歩とか自転車は対象外です)。 それぞれ、大体の時間と費用も必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-09-28 23:00:51)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル ジャカルタ市内で絵葉書(Picture postcards)を買えるところは?(募集日時 2017-07-20 00:02:05)

内容/ 絵葉書(Picture postcards) http://bit.ly/2u8s4G3 はジャカルタ市内では、どこに行けば購入できますか? 購入できるところを3箇所教えてください。その場所(店)のURLがあればあわせて教えてください。
英語の説明はありません
中止(2017-07-22 16:56:36)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ジャカルタ市内でコピ・ルアク(Kopi Luwak)を安く買えるところを教えてください(募集日時 2017-06-10 08:14:30)

内容/ 夏休みにインドネシアに旅行する予定です。お土産として世界1高価と言われているコーヒー、コピ・ルアク(Kopi Luwak)を少し買いたいと思っています。少しでも安く買えそうなお店を3つ教えてください。それぞれのお店の名前、住所、電話番号、ホームページ(あれば)、定休日、100グラムあたりの値段(IDR)が必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-06-12 09:30:20)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル このページを日本語に翻訳してください(募集日時 2017-03-08 01:46:24)

内容/ 以下のページを日本語に翻訳してください。ジャカルタで有名なタクシーのブルーバード(bluebird)は、スマホのアプリを使えば、クレジットカード払いができるようですが、日本語の説明のページがありません。以下のURLを開いて、文章の部分を日本語にしてください。http://bit.ly/2mfj6mE
英語の説明はありません
完了(2017-03-09 00:38:27)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ジャカルタ市内で200円(25000 IDR)前後(昼食)のお勧め料理(募集日時 2017-03-02 07:28:54)

内容/ ジャカルタ市内で200円(25000 IDR)前後(昼食)のお勧め料理を5つ教えてください。実際に食べるのは日本人の観光客です。 それぞれ以下が必要です。 1)料理名と値段(IDR) 2)料理の画像 3)勧める理由 4)お店の名前 5)お店の住所 6)お店の電話番号(もしあれば) 7)お店のウェブサイト(もしあれば)
英語の説明はありません
完了(2017-03-03 01:45:09)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル 日本に行く前に参考にするウェブサイト(募集日時 2016-10-08 18:41:52)

内容/ あなたやあなたのお友達が日本に行く前に参考にするインドネシアのウェブサイトを10個教えてください。それぞれ理由も付け加えてください。
内容(英語)/ Please tell me ten Indonesia web sites before you or your friends go to Japan. Please adds reason, respectively.
完了(2016-10-16 15:33:49)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
Quick HELP! in ビサヤ(ビサイヤ)
タイトル ジョリービー(Jollibee)で日本人旅行客に勧めるベスト3(募集日時 2017-12-08 04:19:20)

内容/ もしあなたがジョリービーの店員で、日本人旅行客からお勧めを教えてくださいと質問されたら、どんな商品を勧めますか? 勧める3つの商品と値段と勧める理由をそれぞれ教えてください。
内容(英語)/ If you are a clerk at Jolie Bee and asked to tell us about the recommendation from a Japanese tourist, what kind of products would you recommend? Please tell us the three items you recommend and the price and reasons to recommend.
中止(2017-12-14 19:03:11)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル セブでUBERは利用できますか?(募集日時 2017-06-20 18:34:53)

内容/ フィリピンでもUBERが普及してきたようです。そこで、セブやマクタンでもUBERは利用できますか? 実際に試してみて報告してください。乗車の際の料金を含めて報酬として加算いたします。
内容(英語)/ It seems that UBER has also become popular in the Philippines. So, can you use UBER in Cebu or Mactan? Please try it and report it. We will include it as a reward including the fee for riding.
中止(2017-06-23 00:57:08)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
Quick HELP! in ベトナム
タイトル おすすめのオンラインストアを教えてください。(募集日時 2025-11-16 20:45:20)
内容/ 日本から9月にベトナムに赴任しました。ベトナム語は勉強中ですが、まだまだです。さて、ベトナムで暮らし始めると、あれを日本から持ってくればよかったと思うことが最近多くなりました。そこで、日本人でも使えるオンラインストアのおすすめのものを教えてください。英語のまだまだな私でも使えるオンラインストアってありますか?
内容(英語)/ I moved to Vietnam from Japan in September. I\'m still learning Vietnamese, but I still have a long way to go. Now that I\'ve started living in Vietnam, I\'ve found myself wishing I had brought things from Japan. So, please let me know what you recommend from online stores that can be used even by Japanese people. Is there an online store that I can use even if I don\'t know much English?
進行中(2025-12-01 02:07:05)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ベトナムの交通標識(募集日時 2023-10-30 00:41:34)
内容/ ベトナムの交通標識一覧が見れるサイトを教えてください。ただし、以下の条件があります。 1)すべての交通標識に簡単な説明があること 2)すべての交通標識に、英語または日本語の説明があること
内容(英語)/ Please tell me URLs where I can see a list of traffic signs in Vietnam. However, the following conditions required. 1) All traffic signs have simple explanations. 2) All traffic signs have explanations in English or Japanese.
進行中(2023-10-30 13:15:45)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ホーチミン市の日本料理店ベスト5と人気の理由は?(募集日時 2023-10-17 02:49:06)
内容/ ホーチミン市で人気の日本料理店ベスト5の名前と客層(若い人が多いとか、女性が多いとか)と、人気の理由を教えてください。
内容(英語)/ Please tell me the names of the top 5 most popular Japanese restaurants in Ho Chi Minh City, their clientele (mostly young people?, many women?, etc.), and the reasons for their popularity.
中止(2023-10-18 06:20:42)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ホーチミン市の日本料理店ベスト5と人気の理由は?(募集日時 2023-10-16 04:39:03)
内容/ ホーチミン市で人気の日本料理店ベスト5の名前と客層(若い人が多いとか、女性が多いとか)と、人気の理由を教えてください。
内容(英語)/ Please tell me the names of the top 5 most popular Japanese restaurants in Ho Chi Minh City, their clientele (mostly young people?, many women?, etc.), and the reasons for their popularity.
中止(2023-10-17 02:45:29)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル 日本の寿司は食べてみたいですか?(募集日時 2023-10-11 00:17:14)
内容/ いまベトナムでは、日本のチェーン店が牛丼、カレー、ラーメン、うどんなどを提供して、繁盛しているようです。でも、日本人が大好きな、寿司は見かけません。多分、生の魚を食べるのに抵抗があるのかもしれません。リンクをクリックして、あなたの率直な感想を書いてください。
英語の説明はありません
中止(2023-10-11 18:18:12)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル Please translate this guide into Vietnamese(募集日時 2023-09-06 05:45:24)
内容/ 当院は、筋肉や関節のケガや痛みを治すスペシャリストです。マッサージ屋さんではありません。首や背中、腰の痛みや筋の固さにアプローチするために手技療法(柔整マッサージ)を行います。また、根本治療や治癒促進のため、一部保険外治療や鍼治療などを組み合わせた治療方法となっています。慰安を目的としたマッサージを希望の方は、保険外で対応させて頂きます。最近では、接骨院・整骨院、チェーン展開している整骨院で保険外のマッサージや整体、リラクゼーション等のお店が多くあります。また、歴史ある経験を持つ接骨院もごく一部になってきました。痛みに対して、ただマッサージを行うことは大変危険です。痛みがある場合は、当院へご相談ください。痛みがない場合は、民間のお店へ行くのも良いと思います。当院では、痛みがあっても接骨院の業務外の場合は適切な医療機関に行くようアドバイスしています。
内容(英語)/ We are specialists in treating muscle and joint injuries and pain. I am not a masseuse. We perform manual therapy (softening massage) to approach pain and muscle stiffness in the neck, back, and lower back. In addition, for fundamental treatment and promotion of healing, some treatment methods are combined with treatments not covered by insurance and acupuncture. If you would like a massage for th
進行中(2023-09-06 18:05:47)
お礼+手数料(20%)/ 1500ポイント(1500円)
タイトル 何の告知なのか、教えてください。(募集日時 2023-07-11 13:20:22)
内容/ 最近下のリンクにある案内が届きました。水道に関係しているようですが、ベトナム語が読めないので何の案内なのか分かりません。どなたか何の告知なのか、教えてください。
内容(英語)/ I recently received the instructions in the link above. It seems to be related to the water supply, but I can\'t read Vietnamese, so I don\'t know what the guide is. Please let me know what kind of announcement this is.
進行中(2023-07-11 14:12:45)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル 市役所からの通知(Notifications from a City Hall)(募集日時 2023-07-03 04:08:48)
内容/ 市役所から届いた通知を画像にして(スマホ撮影)教えてください。最低2つは欲しいです。ベトナム語は読めないので、「市役所名と通知の簡単な説明」を英語または日本語で添えてください。10個教えてくれれば、2000円(327202VND)」差し上げます。2つの場合は400円(65440VND)です。
内容(英語)/ Please send an image of notifications you received from the City Hall (smartphone shooting). I want at least two. I can't read Vietnamese, so please add the City Hall Name and brief explanations of notifications in English or Japanese. If you give me 10 pieces, I will give you 2000 JPY (327202 VND). It is 400 JPY (65440 VND) for two.
進行中(2023-07-03 04:30:20)
お礼+手数料(20%)/ 2500ポイント(2500円)
タイトル 新任挨拶の品(募集日時 2023-05-10 05:00:28)
内容/ ベトナムに仕事で数年滞在する予定です。ベトナムでの私の仕事の関係各所に、新任挨拶の品を進呈する予定です。こういった場合、私の経験から言えば、日本ではタオルなどを進呈したのですが、ベトナムではどんなものが喜ばれますか? 予算に限りがありますので、あまり高額ではなく、日本で予め購入できる範囲のものを教えてください。
内容(英語)/ I’m planning to stay in Vietnam for a few years for work. I plan to give new greeting gifts to various people related to my work in Vietnam. In Japan, I gave towels as gifts, but what kind of things are appreciated in Vietnam? I have a limited budget and would like to know what I can buy in Japan beforehand. I hope this helps!
中止(2023-05-16 03:40:01)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ウェブ上で作業をお願いできるサイト(Requesting work on the web)(募集日時 2023-04-17 21:20:24)
内容/ ベトナム在住のベトナムの方に、ウェブ上で作業をお願いできるサイトのURLを教えてください。ただし、そのサイトは英語でやり取りできるものに限ります。
内容(英語)/ Please let me know the URL of the site where I can ask Vietnamese people living in Vietnam to work on the web. However, the site is limited to those that can be exchanged in English.
進行中(2023-04-18 02:29:09)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル スーパーでの人参の値段の調査(募集日時 2023-01-14 03:49:27)
内容/ よく買い物にいくスーパーでの人参の値段(1キログラム)を教えてください。以前はどのくらいの値段だったかも教えてください。
内容(英語)/ Report us about recent carot's price. Carot's price means per kiro. Can you also tell us how much they used to cost?
進行中(2025-12-01 03:46:17)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル 01_09_01(募集日時 2023-01-09 03:21:42)
内容/ 01_09_01_naiyoh
内容(英語)/ 01_09_01_en
中止(2023-01-09 03:26:48)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル 01_07_05(募集日時 2023-01-07 18:13:20)
内容/ 01_07_05_naiyoh
内容(英語)/ 01_07_05_en
中止(2023-01-10 21:37:49)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル 01_07_04(募集日時 2023-01-07 18:05:21)
内容/ 01_07_04_naiyoh
内容(英語)/ 01_07_04_en
進行中(2023-01-08 22:26:17)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_21_01(募集日時 2022-11-21 02:59:39)
内容/ test_11_21_01_naiyoh
内容(英語)/ test_11_21_01_en
中止(2023-01-14 00:06:03)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_20_01(募集日時 2022-11-20 09:14:26)
内容/ test_11_20_01_naiyoh
英語の説明はありません
進行中(2023-02-02 18:22:36)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル test_11_16_02(募集日時 2022-11-16 15:37:06)
内容/ test_11_16_02_naiyoh
内容(英語)/ test_11_16_02_en
進行中(2022-11-16 16:40:21)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_16_01(募集日時 2022-11-16 02:57:42)
内容/ test_11_16_01_naiyoh
内容(英語)/ test_11_16_01_en
中止(2022-11-16 03:12:15)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_11_07_1(募集日時 2022-11-07 01:05:45)
内容/ test_11_07_1_naiyoh
英語の説明はありません
進行中(2022-11-16 02:19:36)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_11_01_02(募集日時 2022-11-01 06:26:15)
内容/ test_11_01_02_naiyoh
英語の説明はありません
中止(2022-11-04 18:34:04)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_11_01_01(募集日時 2022-11-01 01:49:42)
内容/ test_11_01_01_naiyoh
内容(英語)/ test_11_01_01_en
中止(2022-11-04 18:33:33)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_10_31_01(募集日時 2022-10-31 17:49:59)
内容/ test_10_31_01_naiyoh
内容(英語)/ test_10_31_01_en
進行中(2022-11-03 16:09:44)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_10_18_02_teisei(募集日時 2022-10-31 05:02:35)
内容/ naiyoh_test_10_18_02_teisei
内容(英語)/ _teisei
進行中(2022-11-02 18:59:11)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_10_18_01(募集日時 2022-10-18 01:58:09)
内容/ naiyoh_test_10_18_01
内容(英語)/ naiyoh_en_test_10_18_01
中止(2022-11-03 15:21:58)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_10_14_1(募集日時 2022-10-14 17:52:01)
内容/ naiyoh_test_10_14_1
英語の説明はありません
進行中(2022-10-17 02:25:02)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_09_27_02(募集日時 2022-09-27 03:02:03)
内容/ のtest
英語の説明はありません
中止(2022-09-28 02:28:30)
お礼+手数料(20%)/ 3000ポイント(3000円)
タイトル test_09_27_01(募集日時 2022-09-27 02:02:03)
内容/ のtest
英語の説明はありません
中止(2022-09-27 04:15:29)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル test_09_26_02(募集日時 2022-09-26 05:52:27)
内容/ のtest_02
英語の説明はありません
中止(2022-09-27 02:29:05)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル test_09_26_1(募集日時 2022-09-26 05:44:31)
内容/ のtest
英語の説明はありません
進行中(2022-09-27 01:46:29)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル タンソンニャット国際空港からホーチミン市内への移動方法(募集日時 2017-07-16 18:34:57)

内容/ タンソンニャット国際空港からホーチミン市内への移動方法は、タクシー、バスなどがあるようですが、日本の旅行ガイドブックでは、タクシーは「ターボメーター」や「遠回り」などの危険性が指摘されています。また、バスは空港発の始発は午前5時30分、最終は午後6時30分と運行時間が短いようです。そこで、ベトナムの人にお伺いしたいのですが、あなたはどんな方法でタンソンニャット国際空港からホーチミン市内へ移動していますか? あなたの移動方法が日本人旅行客の参考になると思って質問しました。
英語の説明はありません
中止(2017-07-19 22:44:47)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ホーチミン市内でタクシーの配車アプリ「Grab Taxi」「Uber」を使う場合について以下の質問についてそれぞれ教えてください。(募集日時 2017-06-16 04:48:07)

内容/ 1)「Grab Taxi」または「Uber」を使って、ホーチミン市のどこでも実際にタクシーに乗ることはできますか? 2)あなた自身は「Grab Taxi」または「Uber」を使ったことはありますか? 3)普通のタクシーより「Grab Taxi」または「Uber」での配車のタクシーの方が安全で料金が安いと思いますか? 4)日本から観光客が「Grab Taxi」または「Uber」での配車のタクシーを使うのを「勧めます」かそれとも「よした方がよい」と思いますか?
内容(英語)/ 1) Can you actually take a cab anywhere in Ho Chi Minh City using "Grab Taxi" or "Uber"? 2) Have you ever used "Grab Taxi" or "Uber" yourself? 3) Do you think that cabs dispatched by "Grab Taxi" or "Uber" are safer and cheaper than regular cabs? 4) Do you "recommend" or "discourage" tourists from Japan to use Grab Taxi or Uber-dispatched cabs?
中止(2017-06-18 08:04:27)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ベンタイン市場での日本人向けのお土産(募集日時 2017-06-01 07:13:29)

内容/ ホーチミン市のベンタイン市場で日本人向けのお土産として、あなたが勧めるものを3つ教えてください。商品の名前、大体の値段、販売しているお店の名前、勧める理由もそれぞれ必要です。
内容(英語)/ Please tell us three souvenirs you would recommend for the Japanese at Ben Thanh Market in Ho Chi Minh City. We need the name of each product, its approximate price, the name of the store selling it, and the reason for recommending it.
中止(2017-06-03 07:15:07)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル ベンタイン市場での日本人向けのお土産(募集日時 2017-05-26 03:39:10)

内容/ ホーチミン市のベンタイン市場で日本人向けのお土産として、あなたが勧めるものを3つ教えてください。商品の名前、大体の値段、販売しているお店の名前、勧める理由もそれぞれ必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-05-30 19:47:48)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
タイトル ベンタイン市場で買う日本人向けのお土産(募集日時 2017-03-08 02:15:09)

内容/ ホーチミン市のベンタイン市場で日本人向けのお土産として、あなたが勧めるものを3つ教えてください。商品の名前、大体の値段、販売しているお店の名前、勧める理由もそれぞれ必要です。
英語の説明はありません
中止(2017-03-10 10:04:35)
お礼+手数料(20%)/ 1000ポイント(1000円)
タイトル ベトナムにあるFamilyMartで日本人の旅行者が使えるクレジットカード名は?(募集日時 2016-10-17 08:23:54)

内容/ 日本人が旅行でベトナムを訪れて、現地のFamilyMartで買い物をした際に使えるクレジットカードの名前をできるだけ多く調べて教えてください。 因みに、普通の日本人が持っているカードは、VISA,mastercard,JCB,セゾンカード,UCカード、楽天カードなどです。
英語の説明はありません
中止(2016-10-27 10:52:43)
お礼+手数料(20%)/ 2000ポイント(2000円)
色付きの国でご利用いただけます(案件の内容、場所によってはお手伝いできない場合がございます)。現在利用国拡大中です
Quick HELP!は語学学習サイトNative Lessonの現地の講師網を活用しているため、Native Lessonのページの一部が表示されます。
Quick HELP!に案件を依頼するためにはポイントのご購入が必要です(1ポイント1円でご購入いただけます)。
サインイン、新規ご登録へ
Quick HELP!に案件を依頼するためにはポイントのご購入が必要です(1ポイント1円でご購入いただけます)。
サインイン、新規ご登録へ